Testimonials
Jonathan Danke KielkowskiCONCORDIA
Das zerstörte Kreuzfahrtschiff wird sichtbar und zieht mich wie ein Magnet an, also wage ich es endlich hinüber zu schwimmen. Ich finde das Wrack frei zugänglich - weder Zäune noch Sicherheitspersonal! Vielmehr sind die Türen offen, Lichter sind eingeschaltet, es ist kein Mensch zu sehen - kein Hindernis steht einer Momentaufnahme im Weg.
The wrecked Cruise Ship is visible and attracts me like a magnet, so I finally venture to swim across.
Against all odds, I find the shipwreck freely accessible — neither fences nor security personnel! Rather, the doors are open, lights are turned on, no man can be seen—nothing in my way.
Annabelle FürstenauBLÜTENSTÄNDE
Mit Skalpell und Pinzette zerlege ich eine Blüte. Die Schönheit des Ganzen bricht, zum Vorschein kommt die Schönheit der Fragmente. Ich sortiere gleiche Teile zueinander und beginne, sie in Zeilen zu ordnen. Von innen nach außen. Von oben nach unten. Für jede neue Gruppe von Teilen beginne ich einen neuen Absatz.
With scalpel and tweezers I seperate a complete flower. The beauty of unity breaks and the beauty of fragments comes to light. I sort simular parts to groups and start to arrange them in lines. From the inside to the outside. From top to bottom. For each new group of parts I start a new paragraph.
Jonathan Danko KielkowskiPYRAMIDEN
Das Bergwerk war seit der Stilllegung 1998 verschlossen, wir waren die Ersten, die seitdem die Anlage betreten haben. Was wir vorfanden, war eine gigantische unberührte Zeitkapsel, konserviert und umgestaltet durch ewiges Eis.
The mine was closed since decommissioning in 1998, we were the first to enter the facility ever since. What we found was a gigantic pristine time capsule, preserved and transformed by eternal ice.
WP#23 PYRAMIDEN by Jonathan Danko Kielkowski
White Press
Regular price
€55.00
€49.00
Sale
Im Sommer 2015 machte ich mich mit einem Kollegen auf nach Pyramiden 78°39′N, 16°20′O, dem nördlichsten Kohlebergwerk der Welt auf Spitzbergen. Auf langen Märschen und im Permafrost der Stollen entstand noch vor Ort die Idee zu einem besonderen Künstlerbuch.
Summer 2015, I went with a colleague to PYRAMIDEN 78°39′N, 16°20′O the northernmost colemine worldwide on Spitsbergen. On the long marches and in the permafrost of the tunnels, the idea for a special artist photo book was born.
Manufactured Hardcover with 3-dimensional grafics | 124 full color pages | 16 pages text (Dr. Christoph Schaden, Jonathan Danko Kielkowski, excerpt from arctic expedition report 1919) dt., en. | 3 different design papers | 305 x 225 mm landscape format.
ISBN 978-3-946667-02-5
WP#12 Blütenstände by Annabelle Fürstenau
White Press Verlag
Regular price
€390.00
Sale
Is the calligraphic trace of the arrangement, which stands out so strikingly in the photographs, perhaps a false trail of knowledge? The emblematic character of the world, at any rate, seems to retain an enigma, however apparent it seems to lie before our eyes in Annabelle Fürstenau’s photographic inflorescences.
Christoph Schaden
Beauty seduces the human eye to look closely. Aesthetics is derived from Greek aesthesis = observing.
WP#12 Blütenstände by Annabelle Fürstenau
december 2012
edition 100 + 10 pieces
size 315 mm x 400 mm
WP#20 Concordia by Jonathan Danko Kielkowski
White Press Verlag
Regular price
€49.00
Sale
The wrecked Cruise Ship is visible and attracts me like a magnet, so I finally venture to swim across…
Das halbversunkene Kreuzschiff ist in Sicht und zieht mich an wie ein Magnet. Ich kann nicht anders — ich muss es wagen, hinüber zu schwimmen…
Jonathan Danko Kielkowski
WP#20 Concordia by/von Jonathan Danko Kielkowski
edition of 800 handmade books
Edition von 800 handgebundenen Büchern
110 full color pages/ganzseitige Abbildungen, 24 x 33 cm,
GardaPat paper/Papier, High-End-UV-Offsetprint/-druck
custom made paper over boards, printed dustcover
Überzug und Bindung durchgefärbtes Material aus italienischer Manufaktur, 5c UV-gedruckter Schutzumschlag
text booklet dt./eng. solid color printed on AirMail paper included.
dt./eng. Texheft, Sonderfarbendruck auf Luftpostpapier einliegend.
A brave young pirate takes over a massive cruise ship in a solo attempt and captures the last treasures: Wonderful pictures!
Ein tapferer junger Pirat kapert ein gigantisches Kreuzschiff im Alleingang und bringt die letzten Schätze mit von Bord: Wunderschöne Bilder!
White Press
photographer´s stories
custom made photo artist books