(2 минути за четене)
Когато става въпрос за многоезични сайтове, има някои опасения как правилно да ги настроите. Има три популярни начина за създаване на различни езикови варианти на един домейн:
- Папка в основния домейн: http://
example.com/ de - Поддомейн: http://
de.example.com - Домен от най-високо ниво (TLD): http://
example.de
Кое е най-доброто решение?
От SEO гледна точка, няма едно сигурно решение на този проблем. Различни езикови версии в подпапките получават „Силата“ на основния домейн. Различните домейни от най-високо ниво за всяка езикова версия се нуждаят от различни външни връзки, водещи към тях, докато част от стойността на връзките, насочващи към един домейн с езикови подпапки, е разделена между всички страници, включително други езикови версии ,
Подпапките са добър начин да намалите цената на SEO за многоезичната страница. В допълнение към споделената сила на домейна и външните връзки, има още два полезни фактора. Първият: Връзките от други TLD от същия тип са по-ценни за вашия TLD. Например, ако имате различна езикова версия на домейн от най-високо ниво - http://
Има един недостатък на подпапка в домейн от най-високо ниво - много по-трудно е да постигнете топ позиции в резултатите от търсенето в други страни с родния си домейн, например - няма да се класирате на високо ниво с английски домейн от най-високо ниво с подпапка co .uk /
Използването на поддомейн може да се счита за компромис между папката и отделен TLD. Неговата SEO ефективност е малко ограничена, защото поддомейните не се третират от Google толкова добре, колкото най-добрите нива. Но ако имате ценно име на домейн, което е придобило много репутация през годините и има значителна „Сила“, то ще изведе стойността си на своите поддомейни, които ще помогнат изключително много в оптимизацията на търсачките.
Разбира се, когато се опитвате да решите кой вариант е най-добрият за вас, не трябва да мислите само за SEO, но и за други фактори, като например:
- вид услуга (магазин, блог, обяви, бизнес страница)
- технически аспекти (CMS, рамка, платформа за пазаруване)
- Цели на вашия сайт
- Бизнес и маркетингова стратегия
- Брой езикови варианти
Както можете да видите, вземането на това решение не е лесно, тъй като трябва да анализирате вашия бизнес модел и да създадете план. Освен това трябва да помислите и за потребителското изживяване.
Hreflang - как да бъдете харесвани от Google
Изборът на метод за публикуване на езиковата версия в мрежата е само първата стъпка в сложен SEO процес. Също така трябва правилно да маркирате езиковите свойства на всяка езикова версия, за да е ясно на ботовете на Google да интерпретират и показват данните. Google препоръчва атрибут „Hreflang“. Той информира ботовете, кои страници се отнасят към определен език и местоположение. Освен това, hreflang може да се използва за поддомейни, TLD и папки.
Има още нещо - hrelfang ви помага да избегнете дублираното съдържание. Ако имате два варианта на страницата на много сходни езици (например - различни английски версии за САЩ, Великобритания, Ирландия и Австралия), стандартното индексиране би ги направило дубликати. Ако правилно конфигурирате атрибута hreflang, Google третира всеки от тях като подобен, вместо като дублирано съдържание.
Що се отнася до техническите аспекти, прилагането на hreflang не е твърде трудно. Можете да използвате един от трите метода:
1. HTML в секцията <head>
<link rel = "alternate" hreflang = "pl" href = "http://
2. HTTP Header, като
Връзка: <http://
Това решение е полезно за публикуване на съдържание, което не е във формат HTML (като PDF).
3. XML Sitemap, т.е.
<url>
<loc>http://
<xhtml:link
rel="alternate" hreflang="es" href=http://
<xhtml:link
rel="alternate" hreflang="pl" href=http://
</url>
Решението по-горе може да се използва за различни версии в папките на един и същ домейн.
Най-лесният начин да разберете дали атрибутът hreflang е приложен правилно е с помощта на Google Search Console. В секцията „Трафик“ можете да намерите раздела „Международно насочване“. Можете да видите данните относно атрибута hreflang и грешките, намерени от ботове.
Показаните тук URL адреси могат да показват два типа грешки:
- Няма връщащ маркер
Ако страница A насочва към алтернативния сайт Б, сайт Б трябва да се насочи към сайт А
- Неизвестен езиков код
Стойността на езика в hraflang трябва да бъде зададена във формат ISO (например "ISO-639-1"), а незадължителният регион трябва да бъде зададен както в следния пример: "ISO-3166-1 alfa 2". Нека вземем тези примери:
- съдържание от немски език, независимо от региона
- bg-BG - английска версия за местоположението на Обединеното кралство
- de-ES - немска версия за потребители в Испания
Трябва също така да запомните, че ако адресът има различни езикови версии, те трябва да насочват към други варианти, а не към себе си. Например - ако полски сайт има немски и италиански вариант, италианският трябва да насочи към немската и полската версия и така нататък.
Освен това, ако домейнът има начална страница с опция за избор на език или автоматично се пренасочва към съответния вариант, използвайки местоположението на потребителя, трябва да зададете стойността на атрибута на "x-default", т.е. <link rel = "alternate" hreflang = "x -default "href =" http://
Важно е също да използвате hreflang за означаване на алтернативни URL адреси не само за същия домейн, но и за поддомейните и TLD.
Какво друго трябва да се отбележи?
Освен прилагането на hreflang, има и други практики, които се препоръчват за многоезични и глобални сайтове:
- Всяка езикова версия трябва да включва видим избор на език, който води до други варианти. Той е не само удобен за потребителя, но помага на ботовете на Google да индексират различни версии.
- Дори и да използвате hreflang, вие също трябва да поставите езиковата информация в <head> секцията на домейна, т.е.:
<meta http-equiv = "език на съдържанието" content = "bg" /
или използване на маркер
<html lang = "bg-BG">
По този начин вие улеснявате ботовете да класифицират правилно вашите езикови версии.
Когато имате алтернативни варианти на един и същ домейн, трябва да не забравяте да не задавате един глобален език за всички подстраници, а да го правите отделно за всяка версия /
- Можете също да конфигурирате вашето местоположение по подразбиране с помощта на опцията „Международно насочване“ на Google Search Console.
За всеки поддомейн, TLD или подпапки от един и същ домейн могат да бъдат избрани различни настройки относно местоположението (но първо трябва да добавите всички варианти към конзолата за търсене на Google).
Заключение
Подготовката на едно и също съдържание на различни езици не е лесна и евтина задача. Трябва внимателно да изберете най-добрия вариант за публикуване на вариантите на вашия сайт в съответствие с бизнеса, с който се занимавате. За да сте сигурни, че цялата тази работа не се губи, трябва да следвате указанията на Google. По този начин можете да сте сигурни, че процесът на индексиране ще бъде плавен и ясен и връзките между различни езикови /
Автор: Maciej Dobkowicz, SEO Account Manager at SEMTEC